Гуси, Версасі, Вірмени ... І інші бренди, правильна назва яких ти не знаєш!

  1. Незнання - не порок?
  2. Звідки «ноги ростуть»?
  3. Не треба гадати, треба знати!
  4. парфумерні тонкощі

Скільки їх, цих брендів? Модна індустрія рясніє розмаїттям імен, які уособлюють для нас стиль, статус, привабливість, характер і так далі до нескінченності: скільки на світі людей і образів, стільки і тих, хто прагне зробити їх прекрасніше! За це ми і цінуємо світ моди - за можливість стати кращою версією себе. Всі ми більшою чи меншою мірою цікавимося світом моди і краси, і світ цей наповнений безліччю магічних слів, серед яких головну роль грають, власне, назви брендів.

Всі ми більшою чи меншою мірою цікавимося світом моди і краси, і світ цей наповнений безліччю магічних слів, серед яких головну роль грають, власне, назви брендів

Незнання - не порок?

Ми постійно бачимо логотипи, але не завжди знаємо, як вони розшифровуються. Тому деякі підключають фантазію, часом кокетливо виправдовуючись чимось на зразок: «Мені так подобається!». Але неправильна вимова слів (особливо всесвітньо відомих імен) говорить не про унікальність мислення і не про креативність, а лише про неуцтво. Безграмотність (особливо показна) виглядає безглуздо завжди, будь то хоч мода, хоч музика, хоч геометрія.

Звідки «ноги ростуть»?

Чому ми говоримо так, як говоримо? Якщо в двох словах, то правильна назва брендів «в народі» - поняття іноді до абсурду суб'єктивне, як правило спирається на знання мов і ... фантазію! Ну і не будемо забувати про вплив ззовні: друзі, родичі і особливо публічні персони. З приходом ери тотальної інтернетизації, світ «авторитетних» модників поповнився чималою ордою блогерів, влогеров, критиків та інших «знавців», які найчастіше ніякі не знавці, а пихаті вискочки, що видають ДУМКА за ЗНАННЯ.

Але повернемося до знання мов. Знання правил читання, може допомогти з іноземними словами. Але може і перешкодити! Наприклад, ви знаєте англійську мову, а назва бренду - французьке. Слова схожі, але правила читання різні і в підсумку ви читаєте французька назва на англійський манер і тим самим перекручувати його.

Не треба гадати, треба знати!

В цілому, все зводиться до того, що краще не покладатися на почуті десь варіації вимови, на своє знання іноземних мов і навіть на логіку. Тому що навіть все це разом узяте не обов'язково спрацює, адже завжди є підводні камені і горезвісні «виключення з правил».

Тому що навіть все це разом узяте не обов'язково спрацює, адже завжди є підводні камені і горезвісні «виключення з правил»

Наприклад, назва бренду HERMES . Як ви його вимовляєте? За англійською логіці це, мабуть, Хермес; за спогадами з міфології, швидше за все - Гермес; а за правилами французької мови (адже бренд французький) має бути Ерме. Ось тільки правила читання тут ні при чому: модна марка отримала назву за прізвищем свого засновника, а звали його Тьєрі Ермес. Ось так і не інакше вимовляється це слово. ЕрмЕс!

Завдання простіше: BURBERRY . Читати «бУрберрі» або Барберри? Аргумент на користь першого - наявність літери «u» (тобто Ю або У). Але у другого аргумент - ваш учитель англійської, і його слова про перетворення ту ж Ю в А, коли вона всередині закритого складу. Насправді Берберрі. Просто запам'ятайте це! або Слухайте .

Дивно, але назва CHLOE , Однією з найбільш жіночних модних марок звучить не надто витончено. Чи не Хлое, що не Хлої і вже точно не Хлоя, як багато хто говорить! Правильно - Хлоя. Різкувато, але єдино вірне.

ERMENEGILDO ZEGNA - мужній і елегантний бренд з Італії, понад сотню років створює образ ідеального чоловіка, одягаючи і взуваючи наших кавалерів, а з 1992 року - ще й підкреслюючи це все стильною парфумерією.

Ви зламали мову, намагаючись «намацати» правильне звучання цієї «скоромовки»? Заспокойтеся, все просто: говорите Ерменежільдо Зенья - м'яко і трохи вальяжно, в співучої італійської манері.

CHOPARD - швейцарський символ розкоші, ювелірний бренд, в свою подарував світу парфумерії такий скарб, як знаменитий Wish . Забудьте уроки англійської! Ніякий не Чопард! Правильно вимовляється "Шопар".

Ну а Cristian Lacroix і Cristian Louboutin і зовсім найбільші жертви мовних перекручень! З іменами зрозуміло, але прізвища! І Лакроікс, і Лакройх, і Лабутен, і Лоубутін. Ні! Тільки Крістіан Лакруа і Крістіан Лубутен (що б там ні співалося у відомій пісні).

Тільки Крістіан Лакруа і Крістіан Лубутен (що б там ні співалося у відомій пісні)

MOSCHINO , Який буває і "Мосчіно", і навіть "Мощіность". Бренд італійський, вимова теж: "Москіно".

А ось оманливий AGENT PROVOCATEUR , Так зручно уміщається в рамки русскоязичнойлогікі і вимови: «Агент Провокатор». Ніхто не засудить вас за таке. Але все ж, як в оригіналі? Бренд британський і тому вимова «ейджент провоку» буде цілком законним. Але ви заслужите звання модного ерудита і естета, якщо будете вимовляти на французький манер «Ажан Провокатёр» - природно, млосним напівпошепки з грассірованіем, «гундосити» Н і м'якою протяжної Е. Саме такий посил марки, що випускає саме спокусливе білизна в світі!

Саме такий посил марки, що випускає саме спокусливе білизна в світі

YVES SAINT LAURENT   , Що асоціюється з шиком і витонченістю стилю, скільки ж він натерпівся YVES SAINT LAURENT , Що асоціюється з шиком і витонченістю стилю, скільки ж він натерпівся! Пожалійте метра, припиніть перевертати його в труні своїми Ивес (а то і Іес) Саїнт Лаурент. Запам'ятайте, як мантру: Ів Сен Лоран - все з тієї ж «носової» Н в кінці.

У той же час, не варто плутати з RALPH LAUREN . Прізвища тільки здаються схожими, адже Ів був французом (хоч і з алжирським корінням), а ось Ральф - амеріканец.Так що Ральф Лорен!

французький бренд LANVIN , Відомий по культовим хітам Eclat d'Arpege , Marry Me і Jeanne , НЕ читається, як Ланвин. Але і не Ланвена, хоча це ближче до істини. Французька мова не настільки прямолінійний і ідеальне вимова імені бренду таке: ЛанвАн, де Н НЕ тверда, а знову ж таки "гундосити", тобто закінчення слова йде "в ніс".

Французька мова не настільки прямолінійний і ідеальне вимова імені бренду таке: ЛанвАн, де Н НЕ тверда, а знову ж таки гундосити, тобто закінчення слова йде в ніс

Що ж до Гуси, Версасе і Вірмени, то ми віримо, що такий вільний переклад може бути тільки жартом, хоча і знаємо, що немає межі людської здатності йти по самому складному шляху, ігноруючи очевидне!

Що ж до Гуси, Версасе і Вірмени, то ми віримо, що такий вільний переклад може бути тільки жартом, хоча і знаємо, що немає межі людської здатності йти по самому складному шляху, ігноруючи очевидне

"Гуси" стали притчею во язицех на зорі 90-х, коли імпорт вже став доступний, а культура fashion-індустрії ще не просочилася в маси, які з задоволенням красувалися імпортними футболками GUCCI , Не особливо замислюючись про вимові (звичайно ж Гуччі).

Версасе - не такий вже рідкісний спосіб трактувати слово VERSACE . Якщо не знати і спиратися на той же англійську мову, що не знайдеш ні натяку на інше вимова. Добре, що ми знаємо! Природно, Версаче!

Природно, Версаче

Вірмени (Armani), хоч і каламбур, а й справді чоловікам з кавказькою зовнішністю неймовірно йдуть як елегантні костюми бренду, так і темпераментні, сексуальні, харизматичні аромати! сам бренд GIORGIO ARMANI звучить, як Джорджо Армані або Джіорджіо Армані.

парфумерні тонкощі

І наостанок давайте з'ясуємо важливий момент в парфумерії. Називаючи правильно бренд, ви все ж можете опинитися в безглуздій ситуації. На коробках і флаконах крім назви є загадкові слова. І багато хто навіть не розуміють, навіщо вони там, інші роблять грубі помилки у вимові, що теж видає їх неосвіченість.

приклад: Dior Homme Parfum . Вимовляється Діор Ом або Омм (франц. - чоловічий, чоловік). Неправильно: Хомма або Хомма

приклад: Versace Eros Pour Femme . Вимовляється Версаче Ерос пур Фам або Фамм (франц. - жіночий, жінка). Неправильно: Фемм або Фемм

приклад: VERSACE Man Eau Fraiche . Eau (вода) Fraiche (свіжа), синоніми у французькій мові: бадьорий, чисте, прохолодне. Вимовляється Про Фраша. Ніяких "Е" або "Еу", ніякого "Фраіче".

Селект / Ніша . Не здумайте називати так будь-який дорогий парфум! Ціна тут абсолютно ні при чому. Selective перекладається, як добірний. Значить, аромат містить рідкісні, особливі компоненти і випускається дуже невеликими партіями.

Будьте грамотні! Нехай ваш стиль і краса гідно доповнюють багатство внутрішнього світу і інтелект! Ну а купити аромат, гідний вас, можна в нашому інтернет магазині!

Ну а купити аромат, гідний вас, можна в нашому інтернет магазині



Незнання - не порок?
Звідки «ноги ростуть»?
Незнання - не порок?
Звідки «ноги ростуть»?
Чому ми говоримо так, як говоримо?
Як ви його вимовляєте?
Читати «бУрберрі» або Барберри?
Ви зламали мову, намагаючись «намацати» правильне звучання цієї «скоромовки»?
Але все ж, як в оригіналі?